Kun Pariisista palattuamme pääsimme viettämään syyslomaa saaristomaisemiin, toi raikkaan ilman hengittäminen metsissä helpotusta Pariisin ikävään. Bonuksena saimme suolta kerätyistä karpaloista hyytelöä, puolukkahilloa ja lokakuista satoa nokkosista. Après Paris, dont la qualité de l’air n’est pas terrible, on a hâte de respirer l’air de l’archipel. Les fôrets finlandaises me font rêver, marcher dans les bois, c’est comme entrer dans un tableu. Comme bonus nous avons cuielli des airelles rouges et j’ai trouvé des orties que je vais utiliser pour les crêpes.
Suurkaupunki on täynnä pieniä hetkiä, jotka tekevät kortteleista omia, suuruudesta inhimillistä. Les métropoles sont pleines de petits moments qui rendent la vie agréable et la grandeur humaine:
J’ai toujours adoré observer les gens dans les défilés. La mode peut être plus sérieuse qu’on pourrait croire. Devant le défilé de Chanel la marque Steinrohner avec la collection ’Edition Cactus’ a attiré les regards avec la belle Philippine Urvois. Muotinäytöksissä näyttäytyminen on monelle totista puuhaa: siinä ei hymylle välttämättä ole sijaa.. Chanelin muotinäytöksen edustalla merkki Steinrohner keräsi katseet kauniin Philippine Urvoisin kantaessa merkin näyttävää asua.
Ce dimanche est particulièrement heureux: je suis à Paris dans le 14ème. Tout est en ordre, je respire plus librement. Je pourrais continuer à flâner toute la soirée si seulement mes jambes étaient d’accord. Tämä sunnuntai on erityisen onnellinen, sillä kuljeskelen rakkaan Pariisin kaduilla katselemassa ihmisiä. Jos jalat vain vielä kantaisivat, jatkaisin kuljeskeluani pitkälle iltaan.
De mon premier voyage à Paris je me rappelle la mousse au chocolat, les rues, une certaine atmosphère: les miroirs et les lustres aux restaurants.. les amis de ma mère qui me parlaient en français et je leur répondais ”oui oui” quoi qu’ils me dissent. Je me rappelle même le visage d’un monsieur qui nous a fait un signe de sa voiture pour nous laisser traverser la rue. Les mémoires sont gravés dans mon coeur et quand j’ai trouvé ces photos que je n’avais jamais vues chez ma grand-mère qui venait de nous laisser, ça m’a beaucoup émue.
Ensimmäinen matkani Pariisiin on vaikuttanut koko elämääni, harrastuksiin, työhön ja vapaa-aikaan. Vastailin tuolla matkalla äitini ranskalaisille ystäville kaikkeen ”oui oui”, vaikken ymmärtänyt sanaakaan. Muistan jopa miehen, joka antoi meille tietä autostaan viittoillen. Tällainen kohteliaisuus kosketti. Myös moni visuaalinen yksityiskohta on piirtynyt mieleeni peileistä, kristallikruunuista ja kotien sisustuksesta lähtien. Värien käyttö sisustuksessa on vaikuttanut vahvasti, samoin monet ruokamuistot.
Japanilaistaiteilija Yayoi Kusaman näyttely on lokakuussa nähtävissä Helsingin taidemuseossa Tennispalatsissa. Pääsimme tyttöjen kanssa TallinkSiljan kutsumatkalla jo kurkkaamaan joitakin Kusaman teoksia Tukholman Moderna Museetissa. 87-vuotiaan taiteilijan ikuisuuksiin toistuvat pilkutukset alkoivat 10-vuotiaana nähdyistä hallusinaatioista, jotka myöhemmin jalostuivat taiteeksi. Näyttelyssä on installaatioita, piirustuksia, veistoksia, maalauksia ja videoita. Le monde d’Yayoi Kusama au Moderna Museet à Stockholm a bien plu aux enfants. Bientôt on verra l’exposition In Infinity au Musée des beaux-arts d’Helsinki (HAM). Les points de l’artiste japonais répètent l’étérnité en différents techniques: il y des dessins, des sculptures, des installations..
Koulun aloituksen tuoma rytminmuutos kiristi perheessämme kesäisen rennoksi höltynyttä tunnelmaa. Tallink Siljan kutsu Tukholmaan lasten kanssa kevensi syksyn aloitusta huomattavasti: saimme nauttia taiteesta Moderna Museetissa, hyvästä ruuasta ja rauhallisista iltahetkistä juttelun merkeissä. La rentrée des écoles change le rhytme de vie des enfants. Nous étions heureuses d’avoir eu l’invitation de Tallink Silja pour voyager à Stockholm et au Musée d’Art Moderne pour pouvoir passer du temps ensemble. Nous avons bien mangé – comme d’ailleurs toujours à Stockholm, nous aimons particulièrement les fruits de mer.
Matkat halki vihreiden metsä- ja peltomaisemien kohti suopursun tuoksua, saunaa, uintia, ihania iltapaloja ja lasten kanssa oleskelua ovat kesälomaa parhaimmillaan. Les vacances d’été des Finlandais se ressemblent: on les passe dans nos cabines, on doit y avoir le sauna, on nage et la nature est encore tout près de nous.